從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見(jiàn)小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
	 
	  潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依,日光下澈,影布石上。佁然不動(dòng),俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽。似與游者相樂(lè)。
	 
	  潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。
	 
	  坐潭上,四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過(guò)清,不可久居,乃記之而去。
	 
	  同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。
	 
	  注:選自《柳河?xùn)|集》。柳宗元,字子厚,唐代文學(xué)家,“唐宋八大家”之一。此篇需背誦。
	 
	  文學(xué)常識(shí):
	 
	  《小石潭記》的作者是柳宗元,字子厚, 唐代(朝代),  唐宋八大家之一。課文選自《柳河?xùn)|集 》,體裁是游記 。
	 
	  字音字形:
	 
	  坻(chí) 坻(dǐ)  嶼(yǔ) 嵁(kān)
	 
	  佁(yí)然  翕(xī)忽 如鳴珮(pèi)環(huán)
	 
	  篁(huáng)竹  清冽(liè) 蒙絡(luò)搖綴(zhuì)
	 
	  參(cēn)差(cī)  披拂(fú)  犬牙差(cī)互
	 
	  悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì)
	 
	  重點(diǎn)字詞:
	 
	  1水尤清冽     尤:格外
	 
	  2.伐竹取道,下見(jiàn)小潭    道:道路
	 
	  3.潭中魚(yú)可百許頭      見(jiàn):出現(xiàn)   可:大約
	 
	  4.佁然不動(dòng)     佁然:呆呆的樣子
	 
	  5.以其境過(guò)清,不可久居   清:凄清    居:停留
	 
	  6.隸而從者     隸:跟從、跟隨、跟著
	 
	  7.從小丘西行百二十步    西:向西
	 
	  8.下見(jiàn)小潭      下:在下面
	 
	  9.日光下澈        下:往下
	 
	  10.皆若空游無(wú)所依    空:在空中
	 
	  11.斗折蛇行,明滅可見(jiàn)   斗:像北斗星一樣   蛇:像蛇一樣
	 
	  12.其岸勢(shì)犬牙差互      犬牙:像狗的牙子
	 
	  13.似與游者相樂(lè)   樂(lè):逗樂(lè)
	 
	  14.凄神寒骨,悄愴幽邃     凄、寒:使……感到凄涼、使……感到寒冷
	 
	  15.記之而去     去:離開(kāi)
	 
	  一詞多譯:
	 
	  1.可:大約,潭中魚(yú)可百許頭;可以,能夠,不可久居。
	 
	  2.從:自,由,從小丘西行百二十步;跟隨,隸而從者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。
	 
	  3.清:清澈,下見(jiàn)小潭,水尤清冽;冷清,以其境過(guò)清。
	 
	  4.差:長(zhǎng)短不一,參差披拂;交錯(cuò),動(dòng)詞,其岸勢(shì)犬牙差互。
	 
	  5.以:因?yàn),以其境過(guò)清;表示前一行為是后一行為的的方法或手段,“一”前面的成分是后面動(dòng)詞的狀語(yǔ),可以不譯,近岸卷石底以出。
	 
	  6.樂(lè):以…為樂(lè),心樂(lè)之;逗樂(lè),嬉戲,似與游者相樂(lè)。見(jiàn):動(dòng)詞,通“現(xiàn)”,出現(xiàn),下見(jiàn)小潭;動(dòng)詞,明滅可見(jiàn)。
	 
	  翻譯句子:
	 
	  1.青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
	 
	  青蔥的樹(shù)木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動(dòng)低垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動(dòng)。
	 
	  2.潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。
	 
	  順著水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那樣曲折,又象蛇爬行那樣彎曲,或隱或現(xiàn),都看得清楚。
	 
	  3.四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃。
	 
	  四周有竹子和樹(shù)林圍繞著,靜悄悄的沒(méi)有人跡,使人感到心境凄涼,寒氣徹骨,真是太寂靜幽深了。
	 
	  4.其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。
	 
	  那溪岸的形狀像狗牙那樣交錯(cuò),無(wú)法知道溪水的源頭在哪里。
	 
	  主題思想:
	 
	  本文通過(guò)描寫小石潭環(huán)境的幽美和靜穆,抒發(fā)了作者貶官失意后的凄苦之情。
	 
	  課文結(jié)構(gòu):
	 
	  作者的寫作順序:發(fā)現(xiàn)小石潭 (聞聲見(jiàn)形)   →  潭中景物(水→石→樹(shù)→魚(yú))    →  小溪源流(溪身→岸勢(shì))   →   潭中氣氛(氣氛→感受)
	 
	  語(yǔ)段賞析:
	 
	  1.課文按什么順序?qū)?抓住了小石潭的什么特點(diǎn)?
	 
	  按游覽的順序,抓住幽靜的特點(diǎn)。
	 
	  2.作者寫小石潭人跡罕至,凄清幽靜,意在表現(xiàn)怎樣的思想感情?
	 
	  意在表現(xiàn)作者孤寂悲涼的思想感情。
	 
	  3.柳宗元借小石潭的景色表達(dá)了被貶之后的苦悶抑郁之情。像這種借景抒情表達(dá)心志的文言名篇有很多。請(qǐng)聯(lián)系《醉翁亭記》、《岳陽(yáng)樓記》和《桃花源記》等篇章中的一篇,以“小石潭凄寒幽靜”為上句,寫出下句使之成為一組對(duì)偶句。
	 
	  上句:小 石 潭 凄 寒 幽 靜 ;
	 
	  下句:                                  。
	 
	  例(1)瑯琊山蔚然深秀
	 
	  例(2)岳陽(yáng)樓壯美雄奇
	 
	  例(3)桃花源和平寧?kù)o
	 
	  4.本文多角度描寫景物,其藝術(shù)手法主要有:
	 
	  ①點(diǎn)面結(jié)合。如寫石:“全石以為底”是面,“為坻、為嶼、為嵁、為巖”是點(diǎn)。
	 
	 、谶h(yuǎn)近交錯(cuò)。如寫潭:“聞水聲”是遠(yuǎn),“下見(jiàn)小潭”是近。
	 
	 、蹌(dòng)靜結(jié)合。如寫魚(yú):“影布石上”是靜,“俶爾遠(yuǎn)逝”是動(dòng)。
	 
	  ④虛實(shí)相生。如“潭中魚(yú)可百許頭”表面寫魚(yú),實(shí)為寫水,以實(shí)寫虛,虛實(shí)相映成趣。
	 
	  (1)隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂(lè)之。
	 
	  隔著竹叢,(就已)聽(tīng)到水流的聲音,好像玉佩玉環(huán)相互碰擊而叮當(dāng)作響一樣(悅耳),(我)對(duì)此感到很開(kāi)心。
	 
	 。2)全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。
	 
	 。ㄐ√叮┯烧麎K石頭作潭底,靠近岸邊,底石的邊緣部分翻卷起來(lái)而露出水面,形成坻、嶼、嵁、巖(各種不同的狀貌)。
	 
	  (3)青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
	 
	  (潭邊有)青翠的樹(shù)木和藤蔓,(藤蔓)覆蓋纏繞,(在枝干上)搖曳牽連,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。
	 
	  (4)潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依,日光下澈,影布石上。
	 
	  潭中的魚(yú)大約一百多條,(在清澈的潭水中)都好像在空中游動(dòng),沒(méi)有什么依靠,陽(yáng)光向下一直照到潭底,魚(yú)的影子就映在底石上。
	 
	 。5)佁然不動(dòng),俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽。
	 
	 。~(yú)兒)靜靜地一動(dòng)不動(dòng),忽然間又向遠(yuǎn)處游去沒(méi)了蹤影,來(lái)來(lái)往往輕快敏捷。
	 
	 。6)潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。
	 
	  向小石潭西南方望去,(一條小溪)像北斗七星一樣曲折,像蛇爬行一樣蜿蜒,或現(xiàn)或隱。
	 
	  (7)其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。
	 
	  溪岸的地勢(shì)像狗的牙齒一樣交錯(cuò)不齊,無(wú)法知道溪水的源頭在哪里。
	 
	 。8)坐潭上,四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃。
	 
	  坐在潭邊,周圍竹叢樹(shù)木環(huán)抱,寂靜空曠沒(méi)有其他游人,使人感到心神凄涼,寒氣透骨,清靜幽深的環(huán)境讓人不覺(jué)生悲。
		   
                          
           
           
	   歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看